پیام‌نما

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْوَاجِكَ وَ بَنَاتِكَ وَ نِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِنْ جَلَابِيبِهِنَّ ذَلِكَ أَدْنَى أَنْ يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ وَ كَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا * * * ای پیامبر! به همسرانت و دخترانت و همسران کسانی که مؤمن هستند بگو: چادرهایشان را بر خود فرو پوشند [تا بدن و آرایش و زیورهایشان در برابر دید نامحرمان قرار نگیرد.] این [پوشش] به اینکه [به عفت و پاکدامنی] شناخته شوند نزدیک تر است، و در نتیجه [از سوی اهل فسق و فجور] مورد آزار قرار نخواهند گرفت؛ و خدا همواره بسیار آمرزنده و مهربان است. * * * دارد متاع عفت از چارسو خریدار / بازار خودفروشی این چارسو ندارد

۳۰ اردیبهشت ۱۳۸۴، ۱۲:۳۵

/ اختصاصي مهر /

عاشقانه هاي ايتاليايي با ترجمه احمد پوري به ايران مي رسد

احمدي پور - شاعر و مترجم ، ترجمه شعرهاي عاشقانه شاعران ايتاليايي را براي انتشار به نشر چشمه مي سپارد .

به گزارش خبرنگار فرهنگ و ادب مهر ، كتاب ديگر اين نويسنده " سه تك گويي" نام دارد كه شامل سه نمايشنامه يك پرده اي است كه يك نفر در آن ايفاي نقش مي كند.

اين گزارش حاكي است  نمايشنامه ها از نمايشنامه نويس هاي معروفي مانند يوجين اونيل - هارلدپنيتر - استريندبرگ است و توسط انتشارات مشكي به چاپ رسيده است.

كتاب ترجمه گزيده شعر شاعران ايتاليايي  در برگيرنده شعرهاي عاشقانه ايتالياست ، تا چندي ديگر پوري آن را در اختيار ناشر قرار مي دهد . 

کد خبر 185572

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha