به گزارش خبرگزاری مهر، دومین نشست از سری جلسات «زیر چتر نقد؛ آسیبشناسی ترجمههای ادبی» روز شنبه ۱۸ اسفند با سخنرانی ابوالفضل حری در سرای اهل قلم برگزار میشود.
رشد روزافزون حجم آثار ترجمهشده در کشور میتواند به ارتقای شناخت مردم جامعه نسبت به فرهنگها و اندیشههای مختلف در دنیا کمک کند. با این وجود، این رشد لگام گسیخته موجب کاهش کیفیت آثار ترجمهشده در سالهای اخیر شده است. این معضل در ترجمههای ادبی بیشتر مشاهده میشود. به همین دلیل کارشناسان صنعت ترجمه ایران بر آن شدند تا با برگزاری سلسله نشستهای تخصصی، کیفیت آثار ترجمه شده را بررسی کنند.
در این راستا فصلنامه صنعت ترجمه با همکاری خانه کتاب اقدام به برگزاری نشستهای «زیر چتر نقد؛ آسیبشناسی ترجمههای ادبی» کرده است. نشست دوم از این سلسلهبرنامهها با حضور ابوالفضل حری عضو هیئت علمی دانشگاه، دکترای مطالعات ترجمه و داور جایزه کتاب سال و دکتر مزدک بلوری عضو هیئت علمی دانشگاه، دکترای مطالعات ترجمه و داور جایزه کتاب سال همراه خواهد بود.
این برنامه روز شنبه ۱۸ اسفند از ساعت ۱۶:۳۰ تا ۱۸:۳۰ در سرای اهل قلم موسسه خانه کتاب برگزار میشود.
نظر شما