طاهره تهرانی خبرنگار ادبیات تعداد خبر 758
-
طاهره تهرانی از ابتدای دهه هشتاد به عنوان نویسنده و طراح در برنامههای کودک و نوجوان و خانواده رادیو و تلویزیون کار کرده و در گروههای کودک و نوجوان و خانواده شبکه یک و گروه اجتماعی شبکه یک و دو تلویزیون و رادیو ایران مشغول بوده است.
دبیر ترجمه یک خبرگزاری علمی آموزشی بوده، چند سال ادبیات و نگارش فارسی تدریس کرده و اکنون به عنوان خبرنگار حوزه فرهنگ و ادب در خبرگزاری مهر مشغول است.
در دو رشته ارتباط تصویری و ادبیات فارسی تحصیل کرده است.
-
نمایش «اسناد ملی شدن صنعت نفت» در تارنمای مرکز اسناد کتابخانه مجلس
به مناسبت روز ملی شدن صنعت نفت، منتخبی از اسناد موجود در آرشیو مرکز اسناد کتابخانه مجلس شورای اسلامی، برای آگاهی و استفاده پژوهشگران در تارنمای این مرکز به نمایش گذاشته میشود.
-
آموزش زبان فارسی و ایرانشناسی در گرجستان مورد تأکید ماست
رئیس دانشگاه باتومی گفت: آموزش زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاه باتومی با توجه به سوابق میراثی ایران و گرجستان، مورد تأکید ماست.
-
آماده هرگونه همکاری با کتابخانه ملی ایران هستیم
سید اشفاق حسین در دیدار مسئول خانه فرهنگ کشورمان در پیشاور، خواستار همکاری با کتابخانه ملی ایران شد و تبادل منابع، تجربیات و برگزاری برنامههای مشترک میان دو نهاد را ضروری دانست.
-
حکیم نظامی گنجوی یکی از بزرگترین جلوههای فرهنگ و تمدن ایران است
رئیس جمهور در پیام خود به چهارمین دوره بزرگداشت حکیم نظامی گنجوی، این شاعر را یکی از بزرگترین جلوههای فرهنگ و تمدن ایران دانست.
-
رد و نشان نظامی در سراسر ایران زمین و کشورهای فارسی زبان
سید عباس صالحی میگوید حکیم نظامی، شاعری است که در سراسر ایران زمین و کشورهایی که به زبان فارسی سخن میگویند، رد و نشانش به سترگی و مانایی باقی مانده است.
-
زبان فارسی رمز و نماد وحدت و انسجام ملی ماست
علی اکبر صالحی در آئین معارفه ریاست بنیاد ایرانشناسی با حضور معاون اول رئیس جمهور مطرح کرد: هر اندازه برای ایران کار کنیم کم است، زبان فارسی رمز و نماد وحدت و انسجام ملی ماست.
-
اجرای سند جامع امور فرهنگی بینالملل کشور مطالبه مقام معظم رهبری است
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی میگوید اجرایی شدن سند جامع امور فرهنگی بینالملل کشور، از مطالبات اصلی و قلبی مقام معظم رهبری است و ضرورت دارد که ما با تمام توان، این سند را اجرا کنیم.
-
دوره آموزش زبان فارسی در دانشگاه سونان کالیجاگا اندونزی افتتاح شد
دوره آموزش زبان فارسی توسط رایزنی فرهنگی کشورمان در دانشگاه سونان کالیجاگا اندونزی افتتاح شد.
-
زبان فارسی، شکل دهنده جهان بینی نظامی و هویت ایرانی او است
نظامی در گنجه متولد شد و در همان منطقه نیز درگذشت؛ او در متن آثار خود به وضوح به ایرانی بودن خود افتخار میکند و فارسی تنها زبانی است که در ذهن او جهانبینی و ادراک او از هستی را شکل میدهد.
-
داستان و شعر منتقل کننده هویت ملی و فرهنگی کشورها هستند
یک پژوهشگر گفت: ادبیات از طریق داستانها و شعرها میتواند هویت ملی و فرهنگی - اجتماعی و اصول و ارزشهای اخلاقی را معرفی کند و برای افراد آن جامعه، به مثابه یک آینه و الگو باشد.
-
بیان احساسات و عواطف انسانی در شعر نظامی
تمیم داری میگوید احساسات و عواطف انسانی در شعر نظامی بیان میشود؛ یعنی لیلی و مجنون تنها مربوط به این دو عاشق نیست، مربوط به همه عاشقان دنیا است که برای رسیدن به معشوق دچار مشکلات میشوند.
-
حافظ عصاره فرهنگ ایرانی - اسلامی است
استاد اعزامی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری به گرجستان گفت: حافظ عصاره فرهنگ ایرانی - اسلامی است، به همین دلیل مخاطبان بسیاری از قرن هشتم تا کنون به او معطوف شدهاند.
-
ترجمه بخشی از زندگیام است؛ انتقال ظرافتهای فرهنگی درک عمیق میخواهد
فاروق نجمالدین میگوید ترجمه برای من بخشی از زندگی شده است، وقتی آن را کتمان میکنی یا به زبان نمیآوری، انگار چیزی کم است. اما وقتی انتقالش میدهی، به نوعی به آرامش میرسی.
-
کتابشناسی که نام کوچکش همخانواده ایران بود
میگویند: «الاسماء تنزل من السماء» (نامها از آسمان نازل میشوند). ایرج نام سومین پسر فریدون است، نامی که آنرا کوتاه شده ایران ویج میدانند؛ایرج افشار یزدی، فرزندی شایسته برای ایران بود.
-
به همت معاونت علمی پژوهشی انجمن آثار و مفاخر فرهنگی؛
مقالات همایش نظامی منتشر شد
دفتر دوم کتاب «نظام سخن» حاوی مجموعه مقالات همایش ملی حکیم نظامی به همت معاونت علمی پژوهشی و انتشاراتِ انجمن آثار و مفاخر فرهنگی روانه بازار نشر شد.
-
علاقه کتابداران قزاقستان به استفاده از تجربیات ایران
کتابخانه آکادمی ملی قزاقستان به علاقه کتابداران قزاقستان به استفاده از تجربیات غنی ایران اشاره و آمادگی اینکتابخانه را برای برگزاری برنامههای مشترک اعلام کرد.
-
«فرهنگ درستنویسی سخن» به چاپ پنجم رسید
کتاب «فرهنگ درستنویسی سخن» نوشته حسن انوری و یوسف عالیعباسآباد توسط انتشارات سخن به چاپ پنجم رسید.
-
کتاب جهانگرد ترکیهای درباره جاذبههای ایران منتشر شد
کتاب «ایران در سایه سیمرغ» نوشته سردار گوندوغدو نویسنده، محقق و جهانگرد ترکیهای توسط انتشارات اتوکن منتشر شد.
-
اعلام تعطیلی یکهفتهای کتابخانه ملی
کتابخانه ملی اعلام کرد به منظور بازسازی، بهسازی و بازطراحی کتابخانه عمومی برای یکهفته تعطیل میشود.
-
تغییر ساعت کاری کتابخانه مجلس در ماه مبارک رمضان
ساعات کاری کتابخانه جهت مراجعه پژوهشگران و مراجعین این کتابخانه در ایام ماه مبارک رمضان تغییر کرد.
-
چهکسانی در کتابخانه مجلس قانونگذار ایران خدمت کردهاند؟
مجلس شورای ملی و مجلس شورای اسلامی نهاد قانونگذار و نمادی از نقش مردم در اداره کشور است و کتابخانه اینمجلس نقش خطیری در حفظ و نگهداری کتب، اسناد حاکمیتی و و نسخ خطی به عهده دارد.
-
توجه به سرمایه نمادینمان از ضرورتهاست
کاوه خورابه گفت: علاوه بر سرمایههای اقتصادی و فرهنگی، سرمایه نمادین را داریم که توجه به آن یکضرورت است.
-
فرهنگ سرچشمه هویت و پایه وجودی ماست
اردشیر صالحی در نشست خبری بزرگداشت نظامی گفت: در سخن از فرهنگ باید به دو عنصر ریشه و چشمه استناد کنیم. فرهنگ ریشه است؛ یعنی سرچشمه هویت، پایه وجودی ما که سرآغاز رشد و تعالی محسوب میشود.
-
جهان تشنه معارف، دانش و اندیشه بزرگان زبان و ادب فارسی است
شالویی در نشست رسانهای بزرگداشت حکیم نظامی گفت: این فعالیتها، فرصتی برای معرفی بهتر شاعران و ادیبان پارسی به دنیا خواهد بود؛ جهانی که تشنه معارف، دانش و اندیشه زبان و ادب این بزرگان است.
-
جلد بیستویکم مجموعه کمیک ایلیا چاپ شد
جلد بیستویکم مجموعه ایلیا با عنوان «جادوی سرخ» نوشته ماهمنیر داستانپور توسط استودیو کمیکا منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
برگزاری نمایشگاه قرآنهای قدیمی در کتابخانه دانشگاه تهران
کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد و تأمین منابع علمی دانشگاه تهران به مناسبت فرارسیدن ماه مبارک رمضان، با همکاری انتشارات انصاریان، نمایشگاه «قرآنهای چاپی قدیمی» برگزار میکند.
-
در رویداد فرهنگی نگاهی نو به شاهنامه بیان شد:
همه وقایع شاهنامه در فلات ایران روی دادهاند
محمد رسولی در رویداد فرهنگی نگاهی نو به شاهنامه گفت: تمامی وقایع شاهنامه در فلات ایران روی دادهاند و میتوان زمان آنها را نیز مشخص کرد.
-
حداد عادل در حیدرآباد هند مطرح کرد:
اسناد تاریخی پل ارتباطی گذشته و حال هستند
غلامعلی حداد عادل در مراسم رونمایی مجموعه ۱۰ جلدی فهارس اسناد تاریخی درکتابخانه موزه باستانشناسی حیدرآباد هند گفت: این میراث گرانبها، امروز به عنوان پل ارتباطی میان گذشته و حال ماست.
-
نقاط کور حوزه ایرانشناسی نیازمند پژوهشاند
رایزن فرهنگی ایران در اتریش گفت: برخی معتقدند ایرانشناسی رو به افول است و وجه پرابلماتیک خود را از دست داده اما به نظر میرسد نقاط کور بسیاری در این زمینه وجود دارد که نیازمند پژوهشاند.
-
«شما که غریبه نیستید» به چاپ چهل و دوم رسید
کتاب «شما که غریبه نیستید» نوشته هوشنگ مرادی کرمانی توسط انتشارات معین به چاپ چهل و دوم رسید.